Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
riza_br
•Wszystkie tłumaczenia
▪▪Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Prośby o tłumaczenia - riza_br
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 4 spośród około 4
1
205
Język źródłowy
After you have completed the ...
After you have completed the payment, copy-paste in your next email (just reply to this email) - the full Transaction Details receipt from top to bottom directly from PayPal website, including your "Funding type" and "Funding source" details.
Texto sobre paypal.
Ukończone tłumaczenia
Confirmação de Pagamento
149
Język źródłowy
Olá. Sou cadastrada no site, mas moro no...
Olá.
Sou cadastrada no site, mas moro no Brasil.Quais produtos vocês podem mandar para cá?
Existe a possibilidade de serem enviados produtos eletroeletrônicos para o paÃs mencionado?
Francês da França.
Ukończone tłumaczenia
Renseignements pour achats en ligne
1